Ngày ấy em trang điểm rất đẹp
Đến với tôi nói lời chia tay
Nhìn dáng em sau lưng nhỏ bé
Khiến lòng tôi bỗng thấy nao nao
Chợt thấy trong tâm mình còn nhớ
Và vẫn còn yêu em rất nhiều!
Ngoài cửa sổ mưa rơi tầm tã
Mưa như khóc cho chuyện tình mình
Một ngày ly tan quá xót xa!
Những ai có chuyện tình để lại
Đều bắt đầu trang sách đầu tiên
Bằng những lời thêu hoa dệt gấm
Chuyện tình của tôi có thể viết
Trên cánh cửa phòng đầy kỷ niệm
Rằng đó là câu chuyện thật buồn
Ngoài cửa sổ mưa rơi tầm tã
Mưa như ngày hai đứa xa nhau
Vai em đẫm ướt giọt mưa sầu
Nơi cánh cửa bóng em còn mãi
Ngoài cửa sổ mưa rơi tầm tã
Mưa rơi giăng mắc một khung trời
Như tấm kính mờ mịt lạnh giá
Đầy mây đen phủ kín lòng em.
Ngọc Bảo phóng dịch
(Mùa thu, tháng 11-2013)
https://www.youtube.com/watch?v=tlNGxJVOkR8
雨の物語 「伊勢正三」
化粧する君の
その背中がとっても
小さく見えて仕方ないから
僕はまだ君を
愛しているんだろう
そんなことふと思いながら
窓の外は雨 雨が降ってる
物語の終わりに
こんな雨の日似合いすぎてる
誰もが物語
その1ページには
胸はずませて入ってゆく
僕の部屋のドアに
書かれていたはずさ
とても悲しい物語だと
窓の外は雨 あの日と同じ
肩をぬらした君が
ドアの向こうに立っていたのは
窓の外は雨 雨が降ってる
いく筋もの雨が
君の心のくもりガラスに
Ame no monogatari
Kesho suru kimi no
Sono senaka ga totemo
Chiisaku miete
Shikata nai kara
Boku wa mada kimi o
Aishite irun darou
Sonna koto fu to omoinagara
Mado no soto wa ame
Ame ga futteru
Monogatari no owari ni
Konna ame no hi niai sugiteru
Dare mo ga monogatari
Sono ichi peiji ni wa
Mune hazumasete haitte yuku
Boku no heya no doa ni kakarete ita hazu sa
“Totemo kanashii monogatari” da to
Mado no soto wa ame Ano hi to onaji
Kata o nurasushita kimi ga
Doa no mukoo ni tatte ita no wa
Mado no soto wa ame
Ame ga futteru
Iku suji mo no ame ga
Kimi no kokoro no kumori garasu ni