Biển vắng chiều thu
Thu về đây khi người đã xa
Chỉ còn lại biển vắng bao la
Tiếc thương chi cuộc tình phôi pha
Người ra đi có nói chi lời chia ly
Sao trong tim tôi còn mang nỗi nhớ
Đã một lần hẹn thề sẽ mãi khắc ghi thiết tha
Dù đời nhiều chua cay, dù tình là trái đắng
Tôi vẫn sống theo ngày tháng qua
Thu về đây khi người đã xa
Chỉ còn lại biển vắng bao la
Giấc mơ xưa nào ngờ mau tan vỡ
Người nơi đâu, có biết tôi còn nơi đây
Sao trong tim tôi còn mang nỗi nhớ
Đã một lần hẹn thề sẽ mãi khắc ghi thiết tha
Dù cuộc đời buồn tênh, dù cuộc đời buồn tênh
Tôi vẫn sống theo ngày tháng qua
Thu về đây khi người đã xa
Chỉ còn lại biển vắng bao la
Kỷ niệm nào còn nhiều in dấu
Làm sao quên, dẫu đã bao ngày trôi qua
Sao trong tim tôi còn mang nỗi nhớ
Đã một lần hẹn thề sẽ mãi khắc ghi thiết tha
Dù một mình cô đơn, dù một mình cô đơn
Tôi vẫn sống theo ngày tháng qua.
(Lời Việt phóng dịch của Ngọc Bảo)
Dare
mo inai umi
(Toi et Moi)
Ima wa mou aki, Dare mo inai umi
Shiran kao shite, Hito wa yukisugite mo
Watashi wa wasurenai
Umi ni yakusoku shita kara
Tsurakute mo, tsurakute mo
Shini wa shinai to
Ima wa mou aki, Dare mo inai umi
Tatta hitotsu no yume ga yaburete mo
Watashi wa wasurenai
Suna ni yakusoku shita kara
Samishikute mo, samishikute mo
Shini wa shinai to
Ima wa mou aki, Dare mo inai umi
Itoshii omokage kaeranakute mo
Watashi wa wasurenai
Sora ni yakusoku shita kara
Hitori de mo, hitori de mo
Shini wa shinai to