NGHE TIẾNG CÒI TÀU/ nhạc Pháp phổ thơ - Thụ Ân

22 Tháng Tư 20225:13 CH(Xem: 215)

J'entends siffler le train


Nghe tiếng còi tàu

Em ra đi chẳng một lời vĩnh biệt
Nghĩ cho cùng như thế mà hay
Bởi vì khi gặp mặt chia tay
Lòng dạ nào anh thốt lời từ giã

Anh lại nghe tiếng còi tàu giục giã
Buồn làm sao ôi tiếng tiễn đưa chiều
Trên sân ga mình em chắc cô liêu
Giữa đám đông người người cười nói

Anh định chạy về em một đỗi
Anh định kêu một tiếng em ơi
Nhưng có gì giữ chân anh lại
Anh đành lặng thinh đứng nhìn thôi

Để rồi em sẽ đi thật xa
Để rồi mình cách trở sơn hà
Nhưng có khi nào em chợt nghĩ
Quay trở về ở lại bên ta?

Em ra đi chẳng một lời vĩnh biệt
Nghĩ cho cùng như thế mà hay
Bây giờ mọi điều chừng đã lỡ
Kể như tình chấm dứt từ đây

Anh lại nghe tiếng còi tàu giục giã
Tiếng còi tàu văng vẳng suốt đời anh

Trần Thụ Ân
(4/2022)




J'entends siffler le train (1962)

Richard Anthony

J'ai pensé qu'il valait mieux
Nous quitter sans un adieu
Je n'aurais pas eu le cœur de te revoir

Mais j'entends siffler le train

Mais j'entends siffler le train
Que c'est triste un train qui siffle dans le soir

Je pouvais t'imaginer

Toute seule abandonée
Sur le quai, dans la cohue des au revoir

Et j'entends siffler le train
Et j'entends siffler le train
Que c'est triste un train qui siffle dans le soir

J'ai failli courir vers toi
J'ai failli crier vers toi
C'est à peine si j'ai pu me retenir

Que c'est loin où tu t'en vas
Que c'est loin où tu t'en vas
Auras-tu jamais le temps de revenir?

J'ai pensé qu'il valait mieux
Nous quitter sans un adieu
Mais je sens que maintenant tout est fini

Et j'entends siffler le train
Et j'entends siffler le train
J'entendrai siffler ce train toute ma vie
J'entendrai siffler ce train toute ma vie

https://www.youtube.com/watch?v=3xyhrbtlR3w


Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
Thieu_nu_ngam_hoa_sen