Haiku -Năm Mới
除夜詣
投げ賽銭の
鳴りどほし
-高濱年尾-
Joya moude
Nagesaisen no
Naridooshi
-Takahama
Toshio-
Đêm trừ tịch đi lễ đền
Suốt đêm loẻng xoẻng tiếng tiền phước sương
-Quỳnh Chi phỏng dịch-
正月の
子供に成つて
見たきかな
-小林一茶 -
Shougatsu no
Kodomo ni natte
Mitaki kana
-Kobayashi Issa-
Tết đến lòng những ước mơ
Mong về lại tuổi ngây thơ thuở nào
Quỳnh Chi phỏngdịch
年玉を
竝べて置くや
枕もと
–正岡子規-
Toshitama wo
Narabeteokuya
Makura moto
-Masaoka Shiki-
Tiền mừng tuổi đựng phong bao
Xếp sẵn dưới gối chờ trao sáng ngày
Quỳnh Chi phỏng dịch
初夢に
古郷を見て
涙かな
-小林一茶-
Hatsuyume ni
Furusato wo mite
Namidakana
-Kobayashi Issa-
Mộng đầu năm thấy cố hương
Lệ trong mơ vẫn còn vương mắt buồn
Quỳnh Chi phỏng dịch
(20/1/2017)
Gửi ý kiến của bạn