Biệt Lệ (nước mắt chia ly)
khi trao anh chiếc vali màu trắng
chạm vào bàn tay mềm mại của anh
lệ giã từ thay lời giữa đám đông
anh cứ mặc kệ, em không sao cả
muốn theo anh dù lệ tuôn lã chã
nhưng anh đã chọn lối khác ra đi
một ngày nào rồi sẽ lúc chia ly
em tự nhủ trong lòng từ lâu lắm
những giọt mưa thay cho dòng lệ thắm
vẫn dịu dàng bàn tay đó gạt đi
xe lửa sắp tới rồi, nhìn em nữa mà chi
anh cứ đi đi, em không sao cả
muốn theo anh dù lệ tuôn lã chã
nhưng anh đã chọn lối khác ra đi
một ngày nào rồi sẽ lúc chia ly
em tự nhủ trong lòng từ lâu lắm
Trần Thụ Ân
(9/2018)
https://www.youtube.com/watch?v=vJR8X4e20PQ
別涙(わかれ) — 因幡晃
白い旅行カバンを 渡す時
そっとふれた貴方の やさしい手
ひとごみに言葉を かき消され
涙がさよならを言っていた
いいのよ もういいの 私の事は
泣いてついて ゆきたいけれど
貴方には貴方の道がある
いつも心に決めていたの
別れという日が来るのを
雨がいつか涙とぬれる時
そっとぬぐう貴方のやさしい手
汽車はすぐそこに来てるのに
じっと見つめてる やさしい目
さあ行って もういいの 私の事は
泣いてついて ゆきたいけれど
貴方には貴方の道がある
いつも心に決めていたの
別れという日が来るのを
<くり返す>
Wakare- Inaba Akira
Shiroi ryoko kaban wo watasu toki
Sotto fureta anata no yasashii te
Hitogomi ni kotoba wo kakikesare
Namida ga sayonara wo itte ita
Ii yo. Mou ii no. Watashi no koto
Naite tsuite yukitai keredo
Anata niwa anata no michi ga aru
Istumo kokoro ni kimete ita no
Wakare to iu hi ga kuru no wo
Ame ga itsuka namida to nureru toki
Sotto nuguu anata no yasashii te
Kisha wa sugu soko ni kiteru no ni
Jitto mitsumeteru yasashii me
Saa itte. Mou ii no. Watashi no koto.
Naite tsuite yukitai keredo
Anata niwa anata no michi ga aru
Istumo kokoro ni kimete ita no
Wakare to iu hi ga kuru no wo