Dòng sông Kanda
Chắc anh quên mất rồi chăng?
Lấy khăn tay đỏ làm quàng cổ chơi
Phố xa đi tắm furồ
“Mình cùng ra nhé!” dặn dò với em
Vậy mà anh cứ lại quên
Để em đứng đợi mình ên giữa trời
Tóc em lạnh tận gốc rồi
Cục xà bông nhỏ cất lời kêu vang
Ôm em anh chợt ngỡ ngàng:
“Sao em lạnh vậy?” hỏi han lạ kỳ
Thời còn trẻ chẳng sợ gì
Chỉ sợ cái tánh anh đây quá hiền
Chắc giờ anh đã vứt đi?
Bức tranh anh vẽ em khi vui đùa
Bằng bút chì màu mình mua
“Hãy vẽ cho khéo, nhớ chưa, anh à!”
Dặn dò lui tới, thế mà
Tranh chân dung chẳng giống ai chút nào
Phòng ba chiếu nhỏ làm sao
Sông Kanda chảy đậm màu dưới kia
Anh hỏi em có buồn lo?
Tay em anh ngắm so đo ngắn dài
Thời còn trẻ chẳng sợ gì
Chỉ sợ cái tánh anh đây quá hiền
Trần Thụ Ân
https://www.youtube.com/watch?v=7--qya--2pE
Kandagawa
Anata wa mou wasureta kashira
Akai tenugui mafulaa ni shite
Futari de itta yokochô no furôya
Isshôni deyou nette itta noni
Itsumo watashi ga matasareta
Araikami ga shin made hiete
Chiisana sekken katakata natta
Anata wa watashi no karada o daite
Tsumetai nette itta no yo
Wakakatta ano koro nani mo kowaku nakatta
Tada anata no yasashisa ga kowakatta
Anata wa mou suteta no kashira
Nijuuyon iro no kurapasu katte
Anata ga kaita watashi no nigaoe
Umaku kaite nette itta noni
Itsumo chitto mo nitenai no
Mado no shita ni wa Kandagawa
Sanjou hitoma no chiisana geshuku
Anata wa watashi no yubisaki mitsume
Kanashii kaitte kiita no yo
Wakakatta ano koro nani mo kowaku nakatta
Tada anata no yasashisa ga kowakatta
神田川
作詞 : 喜多条忠 / 作曲 : 南こうせつ
貴方は もう忘れたかしら
赤いてぬぐい マフラーにして
二人で行った 横丁の風呂屋
一緒に出ようねって 言ったのに
いつも私が待たされた
洗い髪が芯まで冷えて
小さな石鹸 カタカタ鳴った
貴方は私の からだを抱いて
冷たいねって 言ったのよ
若かったあの頃
何も恐くなかった
ただ貴方のやさしさが 恐かった
貴方はもう捨てたのかしら
二十四色のクレパス買って
貴方が描いた 私の似顔絵
うまく描いてねって 言ったのに
いつもちっとも 似てないの
窓の下には神田川
三畳一間の小さな下宿
貴方は私の指先見つめ
悲しいかいって きいたのよ
若かったあの頃
何も恐くなかった
ただ貴方のやさしさが 恐かった