CHIỀU THU- Thơ Yosano Akiko/ Quỳnh Chi dịch

16 Tháng Mười Một 20186:02 CH(Xem: 680)

CHIỀU THU - Thơ Yosano Akiko/ Quỳnh Chi dịch


http://www.suzuki-seiichi.com/monthly/1108/p1108_18.jpg



Chiều thu

君きぬと
五つの指にたくはへし
とんぼはなちし秋の夕ぐれ
(与謝野晶子)

Kimi kinu to

itsutsu no yubi ni takuwaeshi

tonbo hanachishi aki no yuugure

-Yosano Akiko-

*


Vì ai đến buổi chiều thu

Trên tay năm ngón sững sờ chợt buông

Tuổi thơ cùng cánh chuồn chuồn


(17/11/2018) Quỳnh Chi phỏng dịch


Mưa thu

Image result for 雨模様



秋の雨    
しぶしぶ降れる庭の石  
みつめてわれは何を待つらむ

(与謝野晶子)


Aki no ame

shibushibu fureru niwa no ishi

mitsumete ware wa nani wo matsuran

-Yosano Akiko-

*

Nhìn mưa từng giọt ngại ngùng

Rơi trên phiến đá trong vườn cuối thu

Vì đâu tháng đợi năm chờ


(17/11/2018) Quỳnh Chi phỏng dịch



Gió  thu

مقدمة عن فصل الخريف, خاتمه عن فصل الخريف

 

秋かぜの   
夕の辻に立つときは   
昔わすれし人もこひしき

(与謝野晶子)

Akikaze no

yuu no tsuji ni tatsu toki wa

mukashi wasureshi hito mo koishiki

-Yosano Akiko-

*

Gió thu lộng giữa đường chiều

Dừng chân nỗi nhớ  từ đâu lại về

Người xưa tưởng chừng đã quên


(17/11/2018) Quỳnh Chi phỏng dịch



Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
Thieu_nu_ngam_hoa_sen