Thủy kính (Tấm gương nước)
Nếu đời người chỉ một lần dang dỡ
Thì buồn thương trở lại biết bao lần
Kỷ niệm chợt về ôm ấp châu thân
Rồi bay mất chỉ trong một thoáng chốc
Không ngó lại chỉ nhìn về phía trước
Đâu ngờ chân cứ bước chốn quen xưa
Hạnh phúc, khổ đau: ngõ rẽ phân chia
Con đường đó hằn vết đau để lại
Anh chẳng bao giờ của riêng em mãi
Nên khi còn chút hơi ấm trong tim
Anh hãy quên! Và em sẽ cố quên
Giấc mơ đó lung linh trong tim óc
Em giờ như lá khô trên mặt nước
Dập vùi trong tàn bạo của gió mưa
Nổi chìm theo những làn sóng đong đưa
Lòng đau đớn trên dòng trôi dạt mãi
Nếm cay đắng cuộc tình không kết trái
Miệng thầm thì mạnh dạn nữa mà chi
Dòng lệ này cứ tuôn chảy luôn đi
Em chới với giữa một vùng tăm tối
Trần Thụ Ân
(10/2018)
水鏡 (みずかがみ)
作詞/作曲:鈴木一平
一生一度きりの 別れならばいいものを
人は幾度となく 悲しみを繰り返す
手さぐりの中で ふと 抱かれるような
甘い思い出は 通りすぎてゆく
振り返ることなく 明日だけをみつめながら
いつか来た道と 気付かずに歩いた
そこは 幸せと 不幸の別れ道
悲しみおぼえた 出逢い道
私だけの貴方には なってくれるはずがない
心のぬくもりも今は
わすれてみるわ わすれてみよう
揺れる 二人の 夢もよう
水に浮かぶ 枯葉に 目を向けると
丁度 今の私 同じようにみえた
風に打たれ 雨に打たれ たどる道は
苦しみ おぼえた 迷い道
はかない恋の ほろにがさを 知って
強がりはよせよと 口づさんでみます
あふれる 涙は とめどなく流れて
とまどう 私は闇の中
Mizu kagami
Sakushi/ Sakkyoku: Suzuki Ippei
Issho ichido kiri no wakare naraba ii mono wo
Hito wa ikudo to naku kanashimi wo kurikaesu
Te saguri no naka de futo dakareru yôna
Amai omoide wa tôri sugite yuku
Furikaeru koto naku ashita dake wo mitsumenagara
Itsuka kita michi to ki zukazu ni aruita
Soko wa shiawase to fukou no wakare michi
Kanashimi oboeta deai michi
Watashi no dake no anata niwa natte kureru hazu ga nai
Kokoro no nukumori mo ima wa
Wasurete mitu wa, wasurete miyou
Yureru futari no yume moyou
Mizu ni ukabu kareha ni me ni mukeru to
Chôdo ima no watashi onaji you ni mieta
Kaze ni utare ame ni utare tadoru michi wa
Kurushimi wa oboeta mayoi michi
Hakanai koi no horo nigasa wo shitte
Tsuyogari wa yose yo to kuchi zusande mimasu
Afureru namida wa tomedonaku nagarete
Tomadou watashi wa yami no naka
https://www.youtube.com/watch?time_continue=236&v=eckJxYM-nnM