Tương biệt
Nguyệt hạ đình ngô tận
Sương trung dã cúc hoàng
Lâu cao thiên nhất xích
Nhân túy tửu thiên thương
Lưu thủy hòa cầm lãnh
Mai hoa nhập địch hương
Minh triều tương biệt hậu
Tình ý bích ba trường
Hoàng Chân Y
Tiễn biệt
Lá ngô đồng rụng dưới trăng
Bụi hoa cúc dại mơ màng trong sương
Lầu cao chót vót tầng không
Cùng say cạn đến ngàn chung rượu đầy
Đàn rung lạnh buốt dòng trôi
Gió đưa tiếng sáo quyện mùi hương mai
Sáng ra bịn rịn chia tay
Tình ta sóng biếc trải dài trường giang
Quỳnh Chi phóng dịch (11/9/2018)
Gửi ý kiến của bạn